Después de un ciento de colores, extraños olores y miles de sensaciones, cayeron en el suelo de un golpe. Frank y Charlotte se despertaron desconcertados, y se descubrieron el uno al otro.
FRANK: Debo estar soñando... ¿hemos la pasado la noche juntos?
CHARLOTTE: ¡Pero que dices!
FRANK: Oh, no, ha sido cosa de la brújula... Pero por fin estás conmigo, y estamos solos (ojos insinuadores)
CHARLOTTE: ¿La brújula? ¿De verdad ha funcionado esa cosa? (ella ignora las señales sexuales del pirata) ¿Y dónde estamos?
Recogen sus cosas que estaban desperdigadas y caminan hacia un lugar donde ven gentío y luces brillantes. Allí descubren a un hombre con una vara en alza y un grupo de niños y adultos que lo miran.
CHARLOTTE: ¡Es un mago, un ilusionista!
FRANK: ¿un qué?
CHARLOTTE: Es alguien que tiene una varita mágica con la que hace aparecer y desaparecer objetos, y hacer cosas increíbles! ¿Nunca has visto uno?
FRANK: En el mar, los piratas tenemos espadas nada de varas.
Se unen a la gente, y observan el espectáculo.
MAGO: Hola niños y niñas, señores y señoras! Soy Yeray, el magnífico, el mago más fabuloso de todos los tiempos. qui podéis ver un simple pañuelo, ¿verdad? Pues ahora lo agito así, digo las palabras mágicas y... abracadabra-cola de cabra! voilà!
De la varita salieron unas llameantes ascuas que prendieron el pañuelo por completo y empezó a arder. Los espectadores se quedaron sorprendidos por la magia. El mago sacudió el pañuelo y las llamas desaparecieron, dejándolo intacto como antes.
YERAY: Y ahora el número que todos esperáis. Como veis, sobre la caja no hay nada. Pongo el pañuelo aqui, doy unpar e golpecitos, digo las palabras mágicas y... Patatín-patatán- el conejo aparecerá..! voilà!
Un bonito conejo blanco apareció sobre la caja al retirar el pañuelo. El público estalló en aplausos.
CHARLOTTE: ¿Estás pensando lo mismo que yo?
FRANK: ¿Cómo voy a saber lo que estás pensando?
CHARLOTTE: Idiota! Es una forma de hablar! Ya te habrás dado cuenta el poder que tiene esa varita, y lo valiosa que es. Los piratas robamos tesoros, ¿no?
FRANK: ¿Estás inuniando robarle la vara al mago...?
CHARLOTTE: No lo estoy insinuando...
- Continuará -
----------------------
NOTA para los curiosos:
Una de las traducciones de "abracadabra" es "envía tu fuego hasta el final". ;-)
No hay comentarios:
Publicar un comentario